Tình yêu...?
Chuyện kể rằng 2 ông bà lão nọ rất yêu thương nhau và cùng chăm sóc 1 vườn nho từ thưở còn niên thiếu. Vườn nho lúc nào cũng xanh mướt trĩu quả.Hàng năm hàng xóm và con cháu đều được thưởng thức những trái nho ngon lành ngọt lịm ấy .
Đến khi ông lão mất , bà lão mới thú nhận với mọi người rằng chính bản thân bà không hề thích chăm sóc vườn nho ấy . Nhưng vì tình yêu dành cho người mình thương nhất đời, bà đã chấp nhận hy sinh và bớt đi thời gian dành cho những sở thích riêng mình mà cùng ông chăm sóc vườn nho. Bà muốn nhìn thấy ông cười , thấy ông được vui và hạnh phúc .
Một lần tìm trong ngăn tủ đã cũ kĩ , bà vô tình thấy cuốn nhật kí của ông lão . Bà đọc từng trang , từng chữ , đôi mắt nhạt nhòa…Thì ra ông lão cũng có bí mật . Ông chưa từng thích chăm sóc vườn nho nhưng nghĩ rằng bà yêu vườn nho ấy mà ông đã cùng bà vun vén cho khu vườn . Bà lão khóc , chưa bao giờ những giọt nước mắt có thể ngọt ngào đến vậy. Bà không trách ông đã không nói ra sự thật , bà đã rất hạnh phúc vì ông đã hy sinh những sở thích của chính mình để cùng bà nuôi dưỡng vườn nho ấy .
Khu vườn ấy vẫn còn tồn tại trên thế giới này…người ta bảo nó sẽ mãi mãi xanh tốt như tình yêu cao đẹp và vĩnh cửu của 2 người .
1 câu chuyện tưởng chừng như rất thực tế nhưng lại cứ như truyện thần tiên .Bởi vì diễn biến và kết thúc quá đẹp và hoàn hảo. Mâu thuẫn có thể phát sinh đều được dàn xếp êm thắm bởi sự hy sinh và dung hòa vì 1 tình yêu còn lớn hơn cái tôi của chính mình. Có lẽ bà và ông cũng không thấy khó chịu và miễn cưỡng khi chăm sóc vườn nho , bởi vì hạnh phúc đơ n giản chỉ là thấy người mình yêu được hạnh phúc
Trong cuộc sống hiện đại , khi mà cái tôi được đề cao, khi mà mọi thứ có thể thay đổi nhanh chóng , liệu có còn ai chịu chấp nhận và hy sinh như thế ?Câu chuyện chỉ muốn nói rằng khi yêu ai đó thì đừng lấn ép người ta và đề cao quá cái tôi của chính mình , cũng không phải chia nhỏ nó ra mà hãy cùng người mình yêu góp nhặt dung hòa cho 1 tình yêu thật sự.Nếu nghĩ lại thì 1 vườn nho đỏ mọng xanh tốt thì có tội tình chi,có gì là xấu.
Nó chỉ làm cho tình yêu của 2 người thêm ngọt ngào đẹp đẽ hơn mà thôi....
............... À thế mà có đôi khi nghe mãi câu này , em cũng đang dần tin luôn rằng
"Đời cơ bản là buồn, và sau đó là cái chết"
Khổ thân em
em không thấy đời cơ bản là buồn, vì em đã có con đường cho mình
em sẽ cố gắng và em đứng vững một mình được,
em sẽ lạc quan và yêu đời
và em cũng không thấy đời cơ bản thiếu đàn ông tử tế, vẫn còn những người đó quanh đây
Chỉ tội
em thiếu một người đàn ông tử tế hiểu em.
Cái thiếu ấy không làm em có thể chết đi được
nó cũng không làm cuộc sống mất ý nghĩa
nhưng nó làm em buồn
mà em không chấp nhận "đời cơ bản là buồn"
Vậy...
Ai sẽ yêu em và để em được là chính mình ?
Ai sẽ yêu em vì cả tâm hồn em , chịu để em tiếp tục làm và sống với những gì em yêu thích?
Ai sẽ yêu em mà chịu bỏ qua những ích kỷ , độc đoán của bản thân và cùng em dung hòa để vun đắp 1 hạnh phúc chung đẹp đẽ?
Ai sẽ yêu em để em nhận ra rằng em đang cảm thấy rất tự nhiên và sống rất thật với bản thân mình khi ở bên người đó…
Người ta bảo , khi yêu đừng giữ chặt trái tim mà hãy trải rộng lòng mình và chắp cho tình yêu đôi cánh tự do…
Ai mà chẳng có những cái hay, những cá tính riêng, sở thích riêng , quan điểm riêng …vậy thì làm sao có thể khó chịu hay cấm đoán người khác
Nếu có ai đó nói yêu em, thì dĩ nhiên người đó cũng sẽ quan tâm và trước đó cũng đã nảy sinh tình yêu với tất cả những gì thuộc về em , gia đình em , tâm hồn em ,sở thích của em…
Còn ngược lại ,
nên buông thôi
vì chắc chắn em không bao giờ tin lời yêu đó được rồi...
---------------------------
When you love someone so deeply
They become your life
It's easy to succumb to overwhelming fears inside
Blindly I imagined I could
Keep you under glass
Now I understand to hold you
I must open up my hands and watch you rise
Chorus
Spread you wings and prepare to fly
For you have become a butterfly (Oooh)
Fly abandonedly into the sun
If you should return to me
We truly were meant to be, so spread your wings and fly
Butterfly
Verse 2
I have learned that beauty
Has to flourish in the light
Wild horses run unbridled
Or their spirit dies
You have given me the courage
To be all that I can
And I truly feel your heart will
Lead you back to me when you're
Ready to land
Chorus
Spread your wings and prepare to fly
For you have become a butterfly (Oooh)
Fly abandonedly into the sun
If you should return to me, we truly were meant to be
So spread your wings and fly (spread your wings and fly)
Butterfly (butterfly)
Bridge
I can't pretend these tears
Aren't overflowing steadily
I can't prevent this hurt from
Almost overtaking me
But I will stand and say goodbye (stand and say goodbye)
For you'll never be mine
Until you know the way it feels to fly
Chorus
Spread your wings and prepare to fly
For you have become a butterfly (Oooh)
Fly abandonedly into the sun (fly to the sun)
If you should return to me (I will know you're mine)
We trulys and fly were meant to be (spread your wing)
So spread your wings and fly
Butte
rfly (my butterfly)
Chorus
Spread your wings and prepare to fly
For you have become a butterfly
Fly abandonedly into the sun
If you should return to me
We truly were meant to be (you and I)
So spread your wings and fly (spread your wings and fly)
Butterfly
So flutter through the sky
Butterfly
Fly
Spread your wings and fly
Butterfly.
Khi yêu ai đó sâu sắc
Người đó trở thành hơi thở cuộc sống của bạn
Rất khó tránh khỏi và dễ dàng buông xuôi với những đe dọa
từ bên trong của mối quan hệ
Nếu em mù quáng em có thể giữ anh trong lồng kính thủy tinh
Nhưng em đã hiểu được rằng để mãi có anh
Em phải mở rộng vòng tay và dõi theobước chân anh đi đến những chân trời xa
Em sẽ để anh trải rộng đôi cánh và bay cao bay xa
đến những nơi anh muốn đến
làm những điều anh thích làm
Như những cánh bướm kia
tự do dưới ánh sáng mặt trời
...và nếu anh trở lại với em
Thì tình yêu của chúng ta mới có ý nghĩa thật sự
Em học được rằng
Vẻ đẹp chỉ có thể rực rỡ khi được đưa ra bên ngoài
và soi rọi dưới ánh sáng
Cũng như những chú ngựa hoang chỉ có thể chạy nhanh nhất
khi được nới lỏng dây cương
hoặc linh hồn và sức mạnh của nó sẽ chết dần trong sự kìm hãm
Vì vậy , anh hãy tiếp cho em thêm sức mạnh
Để em có thể làm hết sức tất cả những gì em có thể làm
Và lúc đó em cảm thấy rõ hơn bao giờ hết
Trái tim của anh đang dẫn đường cho anh quay về với em
vì anh đã vượt qua thử thách và làm được những điều kì diệu
Em không thể giả vờ rơi lệ
Dù ở đó không còn là sự vững chắc tràn đầy như em mong đợi
Em cũng không thể tự mình ngăn được những nỗi đau quá sức chịu đựng của em
Nhưng khi đó em vẫn sẽ đứng vững và " say goodbye"
Bởi vì anh chưa bao giờ là của em
Cho đến khi nào anh cảm nhận được cảm giác tự do là như thế nào
được là chính mình thì hạnh phúc ra sao...
Hãy bay cao bay xa đến nơi nào anh thích
để em biết tình yêu có đủ mang anh về với em hay không
trải rộng đôi cánh và bay đi
như những cánh bướm kia....